BABYMETAL
Fan
Resources

かすかなはな (Kasuka na Hana - キタニタツヤ feat. BABYMETAL) - Song lyrics

This is the initial version of a planned bigger repository of BABYMETAL information. As additional content is added, the design and usability will be improved. Thank you for your visit.
Cover media image
song
かすかなはな
Kasuka na Hana - キタニタツヤ feat. BABYMETAL
released 2026-01-11
Data copied from the sources. Limited checks.
original lyrics (from YouTube Official Music Video subtitles)
english translation (from YouTube Official Music Video subtitles)
S SU-METAL
T キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
S+T SU-METAL, キタニタツヤ
S
誰にも気づかれずとも一輪の幽かな花、ほころんでいました
A faint flower was blooming unnoticed by anyone
燃えるような紅とは言えないが、静かな赤ひらめかせていた
Not a burning red, but flickering serenely in red
T
両足にひきずる過去がずっと僕を立ち止まらせていました
I've been pausing for a long time dragging my past at my feet
この迷いを断ち切ればいつか僕も隣で咲けるでしょうか
If I break free from this ambivalence, will I be able to bloom by its side?
S+T
指をすり抜ける未来は、何を間違えた罰か?
The future is slipping away between my fingers, what mistake did I make to pay this price?
S
自分を傷つけるばかりで
Always hurting myself
S+T
つましい喜び、それさえ躊躇ってしまう
and hesitant even to a small joy
T
もうやめにしたいよ
I want to stop now
S+T
花はただ凛と咲いていました
The flower just bloomed in dignity
それだけで僕は幸せでした
and that was all I needed to be happy
T
この一輪だけを守れたらいい
I just wanted to protect this one flower
S+T
強くありたいと願って僕は
Wishing to be strong, I
捨てた弱さ、また拾っていました
picked up the vulnerability I had once cast away
S
迷いは断ち切れない、迷いながら僕になって
Can't break free from the ambivalence, in ambivalence, I become myself
S+T
土に逞しく根を張るように、風にはかなく揺れ動くように
Like rooting strongly into the soil, like swaying ephemerally to the wind
ゆるりほころんでいく
I'm slowly loosening myself to blooms
S
誰にも気づかれずとも一輪の幽かな花、ほころんでいました
A faint flower was blooming unnoticed by anyone
生まれた場所に縛られていようが、誰より自由に揺らいでた
Though tied to its birthplace, it was swaying more freely than anyone
T
両足に引きずる過去もちゃんと明日に携えていかなくちゃ
I must carry over to tomorrow even the past I drag at my feet
無と全の間を行って帰る、僕はその中にある気がした
Back and forth between nothingness and completeness, I felt that my presence was within
S
弱さを認められないから
Because I can't admit my vulnerability
T
強く揺るぎない、容易くへし折れる心
Strong and unwavering, hence easily broken mind
S+T
寂しさに見覚えがありました
The loneliness seemed familiar to me
それは君の形をしていました
It had the shape of you
T
遠く過ぎ去るだけの徒夢の日々
Days of futile dreams only pass by far
S+T
静心なく散るように生きて
Living like dissipating, with no tranquility
何も満たされていないのに
Nothing is fulfilled
S
どうして僕はこの日々を続けるんだろう
Why do I keep on living days like this?
S+T
もうやめにしたいよ
I want to stop now
S+T
花はただ凛と咲いていました
The flower just bloomed in dignity
それだけで僕は幸せでした
and that was all I needed to be happy
T
この一輪だけを守れたらいい
I just wanted to protect this one flower
S+T
強くありたいと願って僕は
Wishing to be strong, I
捨てた弱さ、また拾っていました
picked up the vulnerability I had once cast away
S
迷いは断ち切れない、迷いながら僕になって
Can't break free from the ambivalence, in ambivalence, I become myself
S+T
土に逞しく根を張るように、風にはかなく揺れ動くように
Like rooting strongly into the soil, like swaying ephemerally to the wind
ゆるりほころんでいく
I'm slowly loosening myself to bloom